La Befana Trullallà, di Gianni Morandi.
El 6 de enero, es el día de la Epifanía en el que la religión católica celebra la visita de los Reyes Magos al niño Jesús en Belén. En nuestro país, cuando somos niños (lamentablemente después se suelen olvidar de uno) recibimos a los Reyes Magos que traen regalos, para eso dejamos nuestros zapatos en el árbol de Navidad y un poco de pasto y agua para los camellos.
En cambio, en estos días festivos en Italia los chicos esperan la llegada de la Befana, una anciana que la noche anterior a la epifanía vuela con una escoba (por eso también se la considera una bruja, aunque se pasea sonriente) y desciende por las chimeneas de las casas para dejar regalos en una vieja media que los chicos cuelgan. Si se portaron bien reciben dulces y chocolates, sino les deja carbón (en realidad, les deja unos dulces que se asemejan al carbón).
Esta tradición se basa en un cuento popular según el cual los Reyes Magos le habrían pedido ayuda a una anciana para encontrar el camino a Belén, pero la señora no quiso acompañarlos. Luego se arrepintió y fue en su búsqueda con una canasta llena de dulces pero no los localizó, así que fue casa por casa entregando sus regalos a los chicos que encontró en el camino, ya que quizás uno de esos era el niño Jesús.
Y para ir un poquito más allá del relato tradicional, les dejamos la poesía "La Befana" que Giovanni Pascoli escribió en 1897.
Viene viene la Befana
vien dai monti a notte fonda.
Come è stanca! La circonda
neve, gelo e tramontana.
Viene viene la Befana.
Ha le mani al petto in croce,
e la neve è il suo mantello
ed il gelo il suo pannello
ed il vento la sua voce.
Ha le mani al petto in croce.
E s’accosta piano piano
alla villa, al casolare,
a guardare, ad ascoltare
or più presso or più lontano.
Piano piano, piano piano.
Che c’è dentro questa villa?
Uno stropiccìo leggero.
Tutto è cheto, tutto è nero.
Un lumino passa e brilla.
Che c’è dentro questa villa?
Guarda e guarda...tre lettini
con tre bimbi a nanna, buoni.
guarda e guarda...ai capitoni
c’è tre calze lunghe e fini.
Oh! tre calze e tre lettini.
Il lumino brilla e scende,
e ne scricchiolan le scale;
il lumino brilla e sale,
e ne palpitan le tende.
Chi mai sale? Chi mai scende?
Co’ suoi doni mamma è scesa,
sale con il suo sorriso.
Il lumino le arde in viso
come lampada di chiesa.
Co’ suoi doni mamma è scesa.
La Befana alla finestra
sente e vede, e s’allontana.
Passa con la tramontana,
passa per la via maestra,
trema ogni uscio, ogni finestra.
E che c’è nel casolare?
Un sospiro lungo e fioco.
Qualche lucciola di fuoco
brilla ancor nel focolare.
Ma che c’è nel casolare?
Guarda e guarda... tre strapunti
con tre bimbi a nanna, buoni.
Tra la cenere e i carboni
c’è tre zoccoli consunti.
Oh! tre scarpe e tre strapunti...
E la mamma veglia e fila
sospirando e singhiozzando,
e rimira a quando a quando
oh! quei tre zoccoli in fila...
Veglia e piange, piange e fila.
La Befana vede e sente;
fugge al monte, ch’è l’aurora.
Quella mamma piange ancora
su quei bimbi senza niente.
La Befana vede e sente.
La Befana sta sul monte.
Ciò che vede è ciò che vide:
c’è chi piange e c’è chi ride;
essa ha nuvoli alla fronte,
mentre sta sull’aspro monte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario